2010年7月20日火曜日

ASO BASEに棲むいきものたち


阿蘇ベースの敷地内には、流石阿蘇だけあって、まず都会では滅多やたらとは見られないんじゃあないかと思うような生き物がフツーに生息してます…。


カミキリムシ。デカイ、そして強面。



ヤモリ。家を守る、ヤモリ。意外とかわいらしい。故に、ここにいてよろしい。




名も無き虫(あるんでしょうけど、知りません)。オレンジ、イエローと2パターンなのが不思議。




アマガエル。ここでは毎日のように彼らと目を合わせますが、ここに引っ越してくる前には何年も見たことさえありませんでした。カエルなぞどちらかというとキライですが、唯一アマガエルだけは“かわいい”とさえ思います。


あっ。カエルといえば、カエルくん(パペットマペット)も好きでしたね。彼はそのかわいらしい外見とは裏腹に“venomous(有毒)”なのが魅力でした。ただ最近あまり見かけないよーな…。



ここで英語豆知識。

POISONOUS/VENOMOUS

Snakes and insects that inject poisonous venom into their victims are venomous, but a snake or tarantula is not itself poisonous because if you eat one it won’t poison you. A blowfish will kill you if you eat it, so it is poisonous; but it is not venomous.

Common Errors in English Usageより

【要約】
ヘビや虫など毒を使って攻撃するものが“venomous”。しかし、毒ヘビやタランチュラ等、それ自体は“poisonous”とは言いません。食べても毒されるわけではないからです。フグなどそれ自体食べると毒されてしまうものが“poisonous”。そしてそれは“venomous”とは違います。




なるほど、なるほど。

0 件のコメント:

コメントを投稿